Translation of "the diminishing" in Italian


How to use "the diminishing" in sentences:

11:12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fullness?
11:12 Or se la loro caduta è la ricchezza del mondo e la loro diminuzione la ricchezza de’ Gentili, quanto più lo sarà la loro pienezza!
Problems such as acid rain, ocean pollution... the diminishing ozone layer... cannot be tackled by one country on its own.
"Le piogge acide, l'inquinamento degli oceani..." "... la diminuzione dello strato di ozono..."
This purchase will revitalise the diminishing strength of their organisation.
Inutile dire che ciò rivitalizzerà le loro forze residue.
Some of its general good results are the enlargement of your attention span, ability to to concentrate for longer periods, and the diminishing of behavioural problems.
Alcuni dei suoi buoni risultati generali sono l’ampliamento della capacità di attenzione, la capacità di concentrarsi per periodi più lunghi, e la diminuzione di problemi comportamentali.
Birds in their millions converge on the diminishing waterholes and rivers in Kakadu National Park, Litchfield National Park and the Mary River wetlands during August and September.
Milioni di uccelli si radunano negli acquitrini e nei fiumi in calo nel Kakadu National Park, nel Litchfield National Park e nelle piane alluvionali del fiume Mary nei mesi di agosto e settembre.
These anomalies you've been exhibiting lately: normal human emotion, the diminishing rate of healing consistent with a non-upir metabolism...
Le anomalie che hai riscontrato di recente... come le comuni emozioni umane, la guarigione rallentata, insieme al metabolismo diverso da quello di un Upir...
Can the way these priests come to the assistance of the diminishing numbers of priests be characterized as rooting around the foundations of the Church?
Forse si può qualificare come erosione delle fondamenta della Chiesa l'aiuto di questi sacerdoti alle file sempre più rare del clero ufficiale?
At the same time, the Spanish Government continued the concentration of more forces to enclose the diminishing Cuban rebel forces.
Contemporaneamente però il governo spagnolo continuò la concentrazione di forze per aumentare ancor più il divario con le calanti forze ribelli.
A good discussion was raised from an L2 in Virginia, USA, about the concerns of PPTQs in their area, and the diminishing opportunities for L1s to find training and events to judge at.
Una buona discussione è stata sollevata da un L2 della Virginia, USA, circa le preoccupazioni sui PPTQ in quell’area, e le sempre minori opportunità per i livelli 1 di far pratica ed arbitrare.
What is being done about the diminishing space for families in the city centre?
Come si sta affrontando il diminuire di spazio pubblico per le famiglie nel centro città?
Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
Se pertanto la loro caduta è stata ricchezza del mondo e il loro fallimento ricchezza dei pagani, che cosa non sarà la loro partecipazione totale
The consumer is responsible of the diminishing of the value of the goods resulting from manipulations different from the necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.
Il Consumatore è responsabile della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione del bene diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.
Bluemix does not have to worry about tunneling to carry IPv6 over IPv4 networks, which in turn means that our networks are not limited by the diminishing pool of IPv4 addresses.
Bluemix non deve preoccuparsi del tunneling per portare IPv6 sulle reti IPv4, il che a sua volta significa che le nostre reti non sono limitate dal pool in diminuzione di indirizzi IPv4.
The Commission is committed to continue to support these activities despite the diminishing tobacco subsidies.
La Commissione si impegna a continuare a sostenere tali attività nonostante la diminuzione dei sussidi per il settore del tabacco.
Photometry measures the diminishing brightness of the supernova over time and the maximum brightness: this is the technique used to calculate the distance of faraway galaxies.
La fotometria misura il diminuire della luminosità della supernova nel tempo e la sua luminosità massima: questa è la tecnica usata per calcolare la distanza delle galassia lontane.
10.3 Impatience and the diminishing marginal returns to consumption
10.3 Impazienza e rendimenti marginali del consumo decrescenti
12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
12 Ora, se la loro caduta è la ricchezza del mondo e la loro diminuzione la ricchezza dei gentili, quanto piú lo sarà la loro pienezza?
The cloud is not just the proven baseline for ERP—it is the path forward for the diminishing number of companies that still have active on-premises systems.
Il cloud non rappresenta solo la base collaudata dell'ERP, è il futuro per le aziende che hanno ancora attivi sistemi on-premise.
One cause of the diminishing birthrate is the practice of abortion.
Una causa della riduzione delle nascite è la pratica dell’aborto.
There's very little point to anything beyond that, for most people the diminishing returns begin at 5mg.
C'è punto pochissimo a qualche cosa oltre quello, per la maggior parte della gente che i ritorni di diminuzione cominciano a 5mg.
It is a global phenomenon, which affects drylands as a result of the excessive exploitation of ecosystem services and the diminishing reserves of water due to climate change.
La desertificazione colpisce le zone aride a causa di uno sfruttamento eccessivo dei servizi degli ecosistemi e della diminuzione di riserve idriche dovute ai cambiamenti climatici.
The Prime Minister has underlined the geo-strategic importance of that region of Serbia and warned about the consequences that may stem from the diminishing population.
Il premier Dacic ha evidenziato l’importanza geografica in quella parte della Serbia, ed ha indicato le possibili conseguenze della migrazione della popolazione.
But sadly, this more for more model is running out of gas, for three reasons: First, a big portion of customers in the West because of the diminishing purchasing power, can no longer afford these expensive products.
Sfortunatamente, questo modello sta finendo la benzina, per tre ragioni. Primo: una grande fetta di consumatori occidentali, a causa del diminuito potere d'acquisto, non può più permettersi questi prodotti costosi.
0.88975596427917s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?